
COOP の白ワイン(Vin Blanc)、10.9%、安いと思って買って、後でよく見ると、Recommande pour la fondue et les mets au fromage、つまりフォンデュ用のワイン、チーズを溶かすための言わば料理用ワインだった様です。飲んでみると確かに飲めなくはないが上手くはないです。たまに、フォンデュ用の安いワインには注意しないといけません。


チーズの方は、Brie de Romandie、180g、Val D'Arve SA製、カマンベールチーズ(訂正:Brieチーズはカマンベールではないそうです。同じフランスのチーズで製造方法は生または低温殺菌の牛乳から作るそうです。Brieチーズの方がカマンベールよりも歴史が古いし、カマンベールはカマンベール地方限定のチーズのようです。Brieチーズはブリー・ドゥ・モー(Brie de Meaux)が有名です。)ですが、このタイプは何を食べてもおいしいかもしれません。ジュネーブのパンは一般的にあまりおいしくないのですが、このチーズを挟んで食べると不思議と美味しくなります。
Tribune de Genève - Samedi 21 Avril, 20:52
Un sondage interdit montre un resserrement entre les trois favoris - EXCLUSIF | 21 Avril 2007 | 17h05
Depuis vendredi minuit, les sondages ne peuvent plus être publiés dans les médias français. Mais ils continuent de circuler dans un petit cercle d’initiés. La Tribune de Genève et 24 heures ont pu avoir accès à l’un d’eux. Qui montre que rien n’est encore véritablement joué.
公開されなかった調査によれば3人の候補が競っている模様
フランス大統領選:金曜の未明、フランスメディアには調査結果は公開されなかった。しかし、当社が独自に入手した情報によれば、大きな動きはない模様
Une deuxième finale à Monte-Carlo pour Roger Federer - TENNIS | 21 Avril 2007 | 16h16
Roger Federer s'est offert une deuxième chance d'inscrire son nom au palmarès de l'Open de Monte-Carlo. Comme l'an dernier, le no 1 mondial s'est hissé en finale du tournoi de la Principauté. Il s'est imposé 6-3 6-4 devant Juan Carlos Ferrero (no 16).
モンテカルロの準決勝がロジャー・フェデラーに
テニス:ロジャーフェデラーはモンテカルロオープンの受賞記録と共に準決勝の地位を与えられた。昨年と同様に、世界ランクング一位の王者はトーナメント決勝まで進むのか?ジュアン・カルロス・フェレーロ(ランキング16位)には6−3、6−4のストレート勝ち
Le Tribunal fédéral a aboli le port de la muselière à Genève - CHIENS | 21 Avril 2007 | 16h01
Les chiens ne seront plus obligés de porter la muselière dans les parcs genevois. Le Tribunal fédéral a donné raison à la Société protectrice des animaux (SPA) qui contestait cette décision du Conseil d'Etat.
連邦裁判所、ジュネーブにおける口輪の携帯を廃止
犬:ジュネーブの公園内にでは、犬はもう口輪をしなくても良くなった。連邦裁判所は州議会の決定に対して抗議していた動物保護団体(SPA)の訴えを了承
Les Français de Suisse peuvent faire pencher la balance - | 21 Avril 2007 | 00h04
Avec 76 000 inscrits sur les listes, les Français de Suisse seront les plus nombreux à voter depuis l'étranger.
スイスのフランス人、投票バランスを崩す可能性
7万6千人の登録者の内、スイスのフランス人は外国人の中ではもっとも投票者の数が多い





0 件のコメント:
コメントを投稿