

庭は広く家庭菜園が至る所で出来るだけの十分な広さがあります。バーベーキューはラム肉を中心にした串焼きでおいしくてついつい食べ過ぎてしまいました。インド風のカレーやデザートにこれまたインド風のプティングなどでお腹は久しぶりにパンパンになりました。また、食後のチーズは最高でした。3つのチーズはゴートチーズ(山羊のチーズ)、自家製のナチュラルチーズ、ウオッシュタイプのチーズでした。どれもワインと最高に合うチーズばかりです。

ナターシャの家で頂いた今日のビールです。
今日のビール1、ADELSCOTT、ADELSCOTT STOUT、フランス産、330ml、5.8%、ウイスキーモルト入りの少し甘めのコクのあるビールです。おいしいのですが結構味が濃いのでゆっくり飲むタイプでしょう。

今日のビール2、George Killian's Bière Rousse、George Killian's、フランス産、330ml、6.5%、アイリッシュの赤のエールのGeorge Killian'sをフランス版にアレンジした物のようです。味はそこそこでしょうか。

Le Temps - Dernière mise à jour le 17 juin 2007 à 20:28 (CET)
(訳の精度に保証はありません)
Législatives françaises La droite gagne mais la gauche aura près de 240 députés - Dimanche 17.06, 20:18
FRANCE • La droite française pourra s'appuyer sur une forte majorité de 328 à 341 sièges à l'Assemblée nationale avec sa victoire au second tour des élections législatives dimanche. Mais la gauche a limité les dégâts et dépasse largement les 200 sièges.
Formations politiques Sièges à l'Assemblée
UMP et divers droite 328
Nouveau centre 22
Mouvement démocrate (MoDem) 3
Parti socialiste (PS) 206
Verts 3
Parti communiste (PCF) 15
Front national (FN) 0
Participation: plus de 49,5% à 17h
Total: 577 sièges
フランス議会の総選挙、与党は十分な議席数を獲得したが、左翼も240議席以上を獲得する見込み
フランス:日曜に行われたフランスの第2回議会選挙は与党が328から341の過半数の議席を獲得した。一方で野党はダメージを押さえて200議席以上を獲得した。以下、政党の締める議席数。
政党 議席数
UMPと関連右翼 328
新中央派 22
民主運動 3
社会党 206
緑の党 3
PCF 15
FN 0
17時時点での集計率49.5%による 計577議席
La révision de l'AI acceptée à 59,1% - Dimanche 17.06, 17:26
VOTATION FEDERALE: La détection précoce en matière d’invalidité et le principe de «la réintégration avant la rente» ont convaincu les Suisses dimanche. 59,1% des votants ont accepté la 5e révision de l’assurance invalidité (AI). Seuls quatre cantons, tous romands - le Jura, Genève, Neuchâtel et Fribourg - s’y sont opposés.
障害者保険改正は59.1%が支持
国民投票:障害に関する早期発見と「復帰までのリハビリテーション」の原則について今日の国民投票で認められた。投票者の59.1%が障害者保険の5回目の改正について認めた事になる。反対はジュラ、ジュネーブ、ヌシャーテル、フライブルグの4州のみであった。
0 件のコメント:
コメントを投稿